了解
josef-CHA-LING-full

JOSEF MARGRAF

了解
pixel-blanc-1280
Our goal is to reverse the trends of destruction...
了解
separation

Biologiste allemand connu pour ses travaux sur la biodiversité, eut le privilège de vivre une aventure exceptionnelle au XXIe siècle : la découverte de cette « terra incognita », où poussent les théiers de forêt, à l’abri de toute pollution. Depuis toujours, Josef admire les grands et beaux arbres qui symbolisent pour lui le lien entre la terre et le ciel, l’art et la science. Après avoir travaillé aux quatre coins du monde, il décide de s’établir dans le Xishuangbanna, car il comprend en même temps qu’il s’émerveille l’urgence de tout mettre en oeuvre pour protéger ce « royaume des plantes» des spéculateurs en tous genres, mus par le goût du profit, qui promeuvent les complexes immobiliers ou l’extension des plantations de thé en terrasses.
Lorsqu’une jeune journaliste chinoise, formée aux Etats-Unis, Minguo-Li vient interviewer Josef sur le projet qu’il nourrit pour la région, la passion est immédiate. Leur amour est scellé par la fondation en 2004 du « Centre de Tianzi pour le développement et la recherche sur la biodiversité » au service de ce que Josef et Minguo-Li croient profondément : « Biodiversity is the true gospel of human race ».
Ensemble, ils décident de relancer la production de thé de forêt pour sauver cette enclave naturelle, accroître les ressources des minorités locales en charge des théiers de forêt et préserver l’héritage culturel et spirituel dont elles sont dépositaires dans l’intérêt de tous. Josef, « Green Hero » et son épouse Mingo-Li ne tardent pas à devenir les « rainforest chinese leaders » les plus influents, tant leur mise en pratique d’un nouveau mode de culture baptisé « Rainforestation Farming » s’impose comme exemplaire.